ایران : ایران کانادا ادیتور-ویرایش مقالات
ایران کانادا ادیتور (Iran Canada Editor) این افتخار را دارد که به اساتید، محققان و دانشجویان محترم در زمینه ویرایش مقالات با کمک کادر مجرب انگلیسی زبان نیتیو (Native) کانادایی خود، خدمات ارائه نماید.
لازم بذکر است ایران کانادا ادیتور به هیچ عنوان در زمینه نگارش مقاله و یا اخذ پذیرش از مجلات معتبر فعالیت نداشته و رسالت و اهتمام خود را در همراهی و کمک به مشتریان تحصیل کرده و فرهیخته خود در جهت ویرایش مقالات به منظور ورود و حضور هرچه پر رنگ تر هموطنان عزیز در عرصه محافل و مراکز بنیادهای علمی معتبر جهان قرار داده است.
یکی از مهمترین مراحل برای تبدیل یک مقاله علمی به سطح آکادمیک و مورد پذیرش مجلات معتبر جهانی، ویرایش آن است. اگر هدف شما از ترجمه متن خود، ارسال مقاله به یک ژورنال یا کنفرانس معتبر، ارائه پروپزال برای دریافت پذیرش از یک دانشگاه خارجی، ارائه پایان نامه و رساله در یک دانشگاه خارجی میباشد، ایران کانادا ادیتور (Iran Canada Editor) با توجه به روابط گسترده و امکانات خود توان ارائه خدمات ویرایش مقالات انگلیسی تهیه شده توسط شما اساتید، محققان و دانشجویان محترم توسط اساتید و ویراستارهای مجرب و باسابقه و انگلیس زبان نیتیو (Native) دانشگاه های معتبر کانادا را دارد.
ما کیفیت ویراستاری انجام شده را تضمین نموده و این خدمت را با استفاده از متخصصان خارجی هریک از رشته های مربوطه که علاوه بر تخصص در رشته های خود، زبان اول آنها نیز انگلیسی می باشد انجام می دهیم. ما خود را متعهد به مشتریان خود دانسته و در این راستا تا زمان نهایی و سابمیت شدن و تایید ویرایش مقاله، همراه ایشان بوده و در هرمرحله که نسبت به ویرایش مقاله ویراستاری شده از طرف مجله، سازمان، ... ایراد و موردی مشخص و اعلام گردد، خود را متعهد به اصلاح موضوع بصورت رایگان می دانیم.
وب سایت: www.irancanadaeditor.ir
ایمیل: iranacanadaeditor@gmail.com
تلگرام: https://telegram.me/irancanadaeditors
ترجمه روز ایران خدمات ترجمه ذیل را ارائه میکند: ترجمه کتاب ترجمه مقاله تخصصی دانشجویی و دانشگاهی ترجمه بازرگانی و شرکتی (کاتالوگ، وب سایت، قرارداد، مکاتبات تجاری و اداری، ..) ترجمه همزمان و حضوری و اعزام مترجم www.tarjomehrooziran.ir
شرکت مشاوره و خدمات نوشین پناهی در دبی- امارات با همکاری مترجم های حرفه ای مسلط به زبان چینی آماده ارائه خدمات. - به طور کتبی و شفاهی - همزمان و همراه در سمینار ها، همایش ها و نمایشگاه های بین المللی -در ایران، کشور های حاشیه ی خلیج فارس و دیگر کشور های همسایه. زمان پاسخگویی
دفتر ترجمه رسمی 1259 قوه قضائیه، تنها دفتر ترجمه رسمی در شهرستان بابل. مترجم مسئول: دکتر مصطفی مهدی زاده، رتبه برتر کنکور، دکتری زبان انگلیسی از دانشگاه تهران و عضو بنیاد نخبگان ایران.
مراحل اجرایی ترجمه و تایید اسناد و مدارک در این مقاله قصد داریم تا اطلاعاتی در مورد مراحل اجرایی ترجمه و تایید اسناد و مدارک مربوط به احوال شخصیه شما در اختیارتان قرار دهیم در ادامه این مقاله با ما همراه باشید. مراحل اجرایی ترجمه و تایید اسناد و مدارک مربوط به احوال شخصیه ۱-
دارالترجمه رسمی جوان شماره ۱۰۲۶ دفتر ترجمه رسمی دادگستری مشهد ارائه خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی، ترجمه متون تخصصی و غیر تخصصی، مقالات دانشجویی، ژورنال های خارجی و ... ترجمه رسمی اسناد و مدارک زیر نظر دادگستری و وزارت امور خارجه ارائه مهر و امضا و تاییدیه دادگستری و وزارت